İstanbul'da yaşanmış olayların konu olduğu deyimlerin anlamlarını ve ortaya çıkış hikayelerini içeren bir kitap yayımlandı. 'İstanbul'un 100 Deyimi' isimli kitabı İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Öğretim Görevlisi Çilem Tercüman kaleme aldı:
İstanbul'da
ulaşım için atlı tramvayların kullanıldığı yıllarda iki at ile çekilen
tramvaylara dik Şişhane yokuşunu çıkabilmesi için fazladan atlar koşulurdu.
Azapkapı'da tramvaya eklenen takviye atlar, Taksim'de Dingo isimli bir Rum
vatandaş tarafından işletilen ahırda dinlendirilir, sonra tekrar Azapkapı'ya
götürülürlerdi. Gün içinde sürekli atların girip çıktığı ahırın, bu durumu
dolayısıyla girenin çıkanın belli olmadığı veya her önüne gelenin girip
çıkabildiği yerler için "Dingo'nun ahırı" deyimi kullanılmaya başlanmış.
Dolap çevirmek:
Eski konaklarda
haremlik ile selamlık arasında irtibatı sağlayan ağaçtan yapılan, silindirik,
alt ve üst taraflarında bir mil ile tutturularak çevrilen dolaplar vardı.
Birbirlerine alaka gösteren ve ev sahiplerinin bundan haberdar olmasını
istemeyen konak görevlileri, dolap vasıtasıyla haberleşirler ve birbirlerine
haber gönderirlerdi. Konaklarda dolabın bu gibi işlerde kullanılmasından dolayı
günlük dilde gizli işler yapmak anlamında "dolap çevirmek" deyimi
kullanılır olmuş.
Yarın: Eşref saati ve gözden sürmeyi çekmek…
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder